スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【おとなのトッピング】

090906ふりかけ01

ハワイで販売されている「おとなのふりかけ」
またRIEmamaから頂いたものだが、昔とは違って日本語表記が通用するんだね。

まっ、ここでは永谷園のロゴと おとなのふりかけと 紅鮭の3箇所。
でもある意味、海外で訳の解らないネーミングになるより、この日本語がどこかで通用するのかも?

090906ふりかけ02

ただし裏面は、もちろん英語。
それも日本人ではありえない使い方を絵も含めて解説?

ポップコーンまで「お試してはいかが?」と。。。。
どんどん使い方が進化?発展?変化?していくかもね^^

同じ食べ物でも、それぞれ地域によって使われ方が違ってくるのも仕方のないこと。
それでよいと思うし、いろんな発想があっていいはず。

「ふりかけはご飯にかけて食べるもんやろ」と言う方が不自然にさえ思う。
「お好み焼きとご飯は一緒に食べないでしょ」という論議とよく似ている^^

090906ホットドッグ01

ハワイのソーセージ。。。でかそうだけど、真っ赤^^
さて日本人には、美味しそうに見える?

090906ホットドッグ02

これも固定観念の一つで「弁当に入っている赤いウインナーなら解るけど」と
思ってしまう自分がいる^^

それよりホットドッグになくてはならないマスタードなんて、
昔は日本になかったよね。

子供の頃、そのマスタード入りの温かいホットドッグを食べて
「なんて美味いサンドイッチだ」とも思った。

その時はピクルスもなくて、焼きキャベツやったけどね。
だから今でもホットドッグには、やっぱり茹でか炒めたキャベツ^^

Comments - 2

Rie-mama

ハワイじゃなくてマウイ

これは、マウイのホットドックです。
ルイおじさんという名前

だから、ラベルを良く見てください。
マウイ島の形してるでしょ。だから、送ったんだよ!!

2009-09-20 (Sun) 16:46 | EDIT | REPLY |   

オコゼ

うんうん

マウイ島は日本の八丈島と良く似ているのよ 形^^
子供の頃は毎日見ていたよね。。。「ひょっこりひょうたん島」^^ 

2009-09-20 (Sun) 18:25 | EDIT | REPLY |   

Leave a reply

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。